The 9th Geumgang Nature Art Biennale 2020

‘Nature Art Video Exhibition’ 

第9回金剛自然芸術ビエンナーレ2020(韓国)「自然アートビデオ展」

Snow Pallet 9 とSnow Pallet 12の動画上映

Exhibition Period : August 29 - November 30, 2020

Exhibition Venue : Yeonmisan Nature Art Park

2020年8月29日〜11月30日 ヨンミサンネイチャーアートパーク

これまでと違うクリスマス休暇のための再考案   -冬の魔法あれこれ-

雪と氷のマエストロによる束の間のアートから、テーブルを中心にしたグルメなセレクトまで

 il sole 24 ore (イル・ソーレ24オーレ)2020年12月4日(金)発売のil Sole別冊「How to Spend it」

 

イル・ソーレ24オーレとは?ミラノに拠点を置くイタリア主要の日刊紙です。ヨーロッパの経済新聞としてはファイナンシャル・タイムス紙に次ぐヨーロッパ第2位の発行部数を誇ります。

Reinventare le feste per celebrare un Natale diverso

Magie d'inverno: dall'arte effimera dei maestri del ghiaccio alle scelte gourmet per mettere la tavola al centro.

Reinventing the holidays to celebrate a different Christmas

Winter magic: from the ephemeral art of the ice masters to gourmet choices to put the table at the center.

Quello del 2020 sarà un Natale diverso. Continuiamo a sentirlo ripetere e l'attesa è già tinta di sfiducia. Eppure qualunque siano le restrizioni poste alla libertà di movimento e di incontro così come alla possibilità di scambiarsi regali e alla voglia di condividere la tavola e gli affetti, si può provare a immaginare da subito come reinventare queste feste. Senza ottimismo miope, ma anche senza rimpianti ostinati e perdenti. Si parte dalla realtà provando a vedere se, come scrive Ugo Morelli, il limite è dove ciascuno comincia, non dove qualcosa finisce perché “quel che mi manca è ciò che posso ancora diventare”. E' con questo augurio che How to Spend it esce in edicola, insieme al Sole24Ore, il prossimo venerdì 4 dicembre.

 

In copertina un mandala di ghiaccio, un'opera d'arte effimera realizzata da Simon Beck sul lago Marlou in Savoia: un merletto a tombolo che lavora la neve invece del cotone e usa la caducità come tessuto della bellezza. E' l'occasione per andare alla scoperta di alcuni dei più raffinati land snow artist europei, ma anche di spingersi fino in Giappone per osservare le magiche snow pallet fluorescenti di Toshihiko Shibuya o raggiungere il Circolo polare artico per ascoltare le sculture sonore dell'australiana Julia Adzuki.

 

Il Sore 別冊「How to Spend it」を紹介する紙面記事。

2020年のクリスマスは、これまでと違うものになる。くりかえしそう聞かされ続けて、すっかり待ちわびる気持ちも萎んでいるのではないだろうか。移動や会合の自由、つまりプレゼント交換やテーブルを囲んで愛情を分かち合うことさえ制約が立ちはだかるかもしれない。しかし、そんな制約がどうあれ、こんどの休暇を再考案するべくイマジネーションを発揮することは今すぐだってできる。

表紙をかざる氷のマンダラは、サイモン・ベックによってサヴォワのマルール湖上に実現した、つかの間の芸術作品だ。綿糸のかわりに雪で織り上げたレースのようでもあり、その模様はすぐに消えてしまうからこそ美しい。ヨーロッパのアーティストたちが制作している研ぎ澄まされた雪のランドアート作品の数々を見つけに行くには絶好の機会だ。そうでなければ澁谷俊彦の蛍光色のスノーパレットの魔法を観察しに日本まで行ってみるのもいい。もしくは北極圏まで行けば、オーストラリア人作家ジュリア・アズキによる音の彫刻を聞くこともできるのだ。

 

「How to Spend it」誌 掲載の記事

つかの間の模様がみせる美しさ。サヴォワからラップランドへ、ヨークシャから日本へ。

冬だから見られる、ほんのつかの間の芸術作品は、時間や天気の移り変わりによって姿を変え、そして消えてゆく。一度みるだけでは足りない。作家たちも雪が降るたびに作り直しているのだから。

(文=ルカ・ベルガミン)

澁谷俊彦は、冬の純白無垢をつかって、よりハイブリッドなアプローチをしている。12月初旬から日本の札幌パークホテル中庭で展示されている彼の「Snow Pallet」は、下部に蛍光塗料を塗ったオブジェを用いたプロジェクトだ。つまり雪が降りつもると、真っ白な雪の上に、そのヴィヴィッドな色が反射してみえるのだ。「自然を意のままにしようとしても、できることは何もありません。私はその前にただひざまずくだけです。このインスタレーションは、1日のうちの時間によって、雪の量や、日光の当たり具合によっても変わっていきます。オブジェの数や、それぞれの高さによっても。つまり、ある種のタイムスケープなランドアートだと思っています」。

 

 

What’s Winter Art? -冬のアートを辿る-

The archive “What’s Winter Art?” 

澁谷俊彦(美術家)インタビュー:Snow Pallet Project(2011年~)について Filmed interviews with 8 people involved in winter art projects Toshihiko Shibuya (Artist) on Snow Pallet (since 2011)  冬のアート・プロジェクト関係者8人へのインタビュー映像

 

さっぽろウインターチェンジ 北海道の冬を楽しく変えるアートプロジェクトの公開アーカイブ Sapporo Winter Change Open Archive of Art Projects Making Winter in Hokkaido More Enjoyable https://sapporo-community-plaza.jp/ar...

rapora AIR DO INFRIGHT MAGAZINE  February 2020

エアドゥ2020年2月号の特集「北海道の雪が好き」内 「雪のアート。雪に惹かれたアーティストに

さらなる魅力を尋ねてみた」でスノーパレットの取り組みを記事にして頂きました。

I was interviewed by the issue of "rapora", AIR DO infright magazine editorial department. 

"MOJEH Men Issue 4"


7月にドバイのカルチャー雑誌(隔月刊)からインタビューを受け、その記事が掲載されたMOJEH MEN Issue 4 が9月に発刊されました。雑誌名:MOJEH(モジェ)はペルシャ語で「波」を意味するそうです。主テーマは「冬のアートへの取り組み」とその周辺にまつわる事柄です。
I was interviewed by the issue editorial department. I answered 10 questions. That editing greatly excited me. The layout design is wonderful. MOJEH Magazine
is a bi-monthly fashion and lifestyle publication, offering exquisite style and the finest beauty and culture. With MOJEH contributors in every city from Paris, Milan and London to LA and the Middle East, we combine rich, visionary photography and in-depth editorials to create a magazine that is as intelligent as it is beautiful.

Publication PUBLIC ART - URBAN SPACE of DESIGNERBOOKS

 

"パブリックアート・アーバンスペース"が中国のデザイナーブックより出版されました。世界中から44人

アーティスト、デザイナー、建築家の仕事が全376ページに収められております。「スノーパレット」

シリーズもこの本の中に6ページ掲載されております。

The PUBLIC ART –URBAN SPACE-has just come out by the designer books in China.
It includes the following: the works of 44 artists, designers and architects selected from all over the world. 

My works, “Snow Pallet” series have been formally included "PUBLIC ART - URBAN SPACE".

Public Art-Urban Space 公共??城市空間 9789881223234
城市景?設計,導向識別設計、城市雕塑、公共設施、公共??装置等几大板塊内容,作品用不同的風格形式

和材?妝点着城市的各个角落。??家和設計師用他們的智慧?我們?来一??模盛大的??盛宴。


http://item.taobao.com/item.htm?id=36642185817

Four of my art projects; 'Snow Pallet series' are published in this massive book.
■ Title: Public Art - Urban Space. ■ Publisher: Designerbooks ■ Pages: 376

■ Dimensions: 215 x 285 x 30 mm

■ Color: four-color printing ■ Language: English ■ ISBN-13: 978-988-12232-3-4

BOBマガジン092ーInternational Magazine of Space Design

2012年 韓国の建築専門誌 BOBマガジン

札幌芸術の森美術館の中庭で開催されたSnow Pallet 2 が韓国の建築専門誌BOBマガジンに掲載。

O.tone 81号「創作の庭」第12回 

2015年7月発行/あるた出版

EZOCLUB MG vol 07 Winter 特集「私が美しいと思うこと」

2015年12月 リージョナルマーケティングより発行 (年4回発行の季刊誌)

FM north wave / CROSS met radio interview 2016年2月19日

FM north wave / CROSS met radio interview 2015年2月27日

FM north wave / CROSS met radio interview 2014年1月10日

HBCテレビ「今日ドキッ」2016年2月4日(木)

HBCテレビ「今日ドキッ」にて、北海道新幹線のカラーリングの考察と提案、緯度による色の映え方の差異をお話させ頂きました。ヨーロッパと日本とでは緯度の関係で栄える色が異なることは、一般の方でもご存知の方が多いと思われますが、国内においても、西日本は暖色(黄色橙色~)が光の加減で美しく見え、関東から北は寒色(青系)が美しく見えます。これは緯度によって太陽光の照度が異なることから生じる科学的現象ですが、そこに住む人の色彩嗜好にも大きな影響を及ぼします。等々、もっと掘り下げたお話もしたかったところでが・・・・。
I talked about the relation between the hue in the spectrum and latitude on 'HBC' TV-program.